Мы в Facebook

Юлия Андреева: «Пишешь книгу? Сначала продай ее издателю»

1539297201 Мы знаем как минимум два способа улучшить качество письма ваших сотрудников. 

Первый — привлечь к проверке профессионального корректораС некоторыми компаниями мы работаем на постоянной основе: оперативно вычитываем тексты, которые нам присылают менеджеры или руководители компаний-заказчиков. Это бывает удобнее и дешевле, чем держать специалиста по русскому языку в штате.  

Но это не всегда полностью решает проблемы фирмы. Порой отследить и проверить абсолютно всю ежедневную переписку сотрудников невозможно.  И тут лучше выбрать второй способ — научить самих работников правильно писать деловые письма, не делать простейших ошибок в тексте.  

А в деле обучения грамотности большой специалист — Юлия Андрееваруководитель образовательного проекта «Програмота», автор книги «Русский без нагрузки», которой продано уже более 10 тыс. экземпляров. 

Юлия подробно рассказала Любови Бросалиной в «Интервью с главредом» и о своем проекте, и о  книге, и о том, как ей удалось пристроить рукопись в издательство «АСТ». 

«Любовь Бросалина: Сталкиваетесь ли вы в работе с тем, что люди себя чувствуют неловко или оказывают неосознанное противодействие тому, что вы делаете? У меня был такой случай в прошлом году. Один очень крутой клиент с огромным чемоданом денег написал автобиографию и отдал ее нам на редактуру вместе с чемоданом. В тексте у него часто мелькали «по приезду», «по прилету», потому что был он большой любитель путешествовать. Конечно же, наш редактор все эти ошибки исправила: по прилете, по приезде. А клиент закатил огромный скандал: «Да я все ваши правила русского языка видал в гробу, у меня дикий диссонанс, никто так не говорил и не пишет, вертайте все взад немедленно!» 

Причем клиент был не какой-то там пацан на районе — крутяга в бизнесе, два высших образования, но ему вся эта правильность была поперек. Случается ли, что людям настолько непривычно, что лучше не надо? 

Юлия Андреева: Конечно, случается. Поэтому все наши программы подаются не как назидание. Мы не граммар-наци, я на этом настаиваю. Знакомые, поздравляя меня с днем рождения, пишут: «Я для тебя даже буковки “ё” проставил». Да я, в общем-то, могу и без «ё» прожить, я не стремлюсь к идеальной грамотности. 

Моя задача — донести слушателям, что грамотность — основа качественной речи. Это понятие нужно понимать шире: не просто ставить в нужном месте буквы и знаки, а правильно воспринимать речь, формулировать, передать суть своего сообщения, уверенно владеть родным языком. Без этого любая деловая коммуникация не сложится, потому что язык — самый главный ее инструмент. И вот как раз в том, как им пользоваться, мы помогаем разобраться. И делаем это легко, в контексте текущей работы фирмы. 

Мы фокусируемся исключительно на деловой переписке, общении, на том, что люди делают в своей работе каждый день. И примеры рассматриваем из рабочих текстов. Устную речь затрагиваем, в основном, на курсе орфоэпии, потому что фиксировать и анализировать ее довольно сложно. К тому же акцент в последнее время все равно смещается в сторону  письменной. Есть тенденция писать, а не звонить. 

В тему твоего примера с бизнесменом вспомнила один случай. Как-то рекрутинговая компания делилась со мной типичными ошибками соискателей при составлении резюме.  Чтобы упростить жизнь людям, они даже ввели автокоррекцию: режим поиска и автоматического исправления ошибок. И вот у них одна соискательница должность «помощник руководителя» писала не через «Щ», а через «Ш»: помоШник. Система, разумеется, исправляла эту ошибку, и девушка написала массу жалобных писем, чтобы восстановить справедливость. Так что случаются и такие ситуации, когда человек отстаивает свою точку зрения, даже не потрудившись заглянуть в словарь. 

И книгу «Русский без нагрузки» я задумала не ради заработка, а ради пользы от издания, помогающего взрослым запомнить сложные правила. Я видела, что определенные вещи можно подать буквально в одном предложении. 

ЛБ: А как быстро люди видят разницу? «Вау-эффект» бывает? 

ЮА: Многие слушатели во время учебы делают для себя удивительные открытия. Например, они всю жизнь писали «по окончаниЮ переговоров», а надо «по окончаниИ». На примерах из собственной практики они со временем понимают, в чем состоят преимущества обучения. 

Мы тоже видим результат, собираем обратную связь. В целом, если люди мотивированы, а мы стараемся сделать так, чтобы они были мотивированы, почти все отмечают, что стали увереннее и грамотнее вести переписку. »

Секрет успешного разговора Юлии Андреевой с издательством — в продолжении интервью.

 

Предыдущая новость Вернуться к списку новостей Следующая новость